Аналогичное правило применяется к учреждениям здравоохранения и социального обслуживания, которые признаются Квебекским управлением французского языка (OQLF) как имеющие особый языковой статус только в том случае, если они предоставляют услуги большинству людей, говорящих на другом языке, кроме французского.
“Уполномоченные” учреждения обязаны предоставлять все свои медицинские и социальные услуги на английском языке англоговорящим людям”, – отмечает правительство.
Capitale-Nationale
- Jeffery Hale – Saint-Brigid’s Hospital
Côte-Nord
- CLSC Blanc-Sablon
- CLSC Chevery
- CLSC Kegaska
- CLSC Mutton Bay
- CLSC Saint-Augustin
- CLSC and CHSLD Donald-G.-Hodd
- CLSC Tabatière
- CLSC Rivière-Saint-Paul
- CLSC Tête-à-la-Baleine
Estrie
- Centre de réadaptation en déficience intellectuelle et en troubles envahissants du développement de l’Estrie
- CSSS-IUGS – Institut universitaire de gériatrie de Sherbrooke
Laurentides
- Lachute – Laurentides Residence
Laval
- Jewish Rehabilitation Hospital
Montreal
- McGill University Health Centre (MUHC)
- Grace Dart Extended Care Centre
- Centre d’hébergement Denis-Benjamin-Viger
- Saint Mary’s Hospital
- CLSC Pierrefonds
- CLSC Lac-Saint-Louis
- Lakeshore General Hospital
- Douglas Mental Health University Institute
- Batshaw Youth and Family Centres
- Saint Anne’s Hospital (only recognized by the OQLF)
- Lethbridge-Layton-Mackay Rehabilitation Centre
- Father Dowd Residential Centre
- Henri-Bradet Residential Centre
- Saint Andrew’s Residential Centre
- Saint Margaret Residential Centre
- Miriam Centre
- Centre multiservices de santé et de services sociaux de Parc-Extension
- Jewish Eldercare Centre
- CLSC Benny Farm
- CLSC Côte-des-Neiges
- CLSC Metro Family Medicine Group
- CLSC René-Cassin
- Catherine-Booth Hospital
- Mont-Sinaï Hospital
- Richardson Hospital
- Maimonides Geriatric Centre
- Sir Mortimer B. Davis Jewish General Hospital
- Maison de naissance de Côte-des-Neiges
Montérégie
- Cavendish Addiction Readaptation Centre (formerly Foster) (only recognized by the OQLF)
- Saint-Philippe Addiction Readaptation Centre (formerly Foster) (only recognized by the OQLF)
- CHSLD Ormstown
- CHSLD Huntingdon County
- CLSC Saint-Chrysostome (only recognized by the OQLF)
- CLSC Huntingdon
- Barrie Memorial Hospital
Outaouais
- CLSC Chapeau
- CLSC Mansfield-et-Pontefract
- CLSC Otter-Lake
- CLSC Quyon
- CLSC Rapides-des-Joachims
- CLSC and centre de services externes pour les aînés de Shawville
- Hospital and CHSLD du Pontiac
- Wakefield Memorial Hospital
Estrie
- Foyer Wales
Lanaudière
- CHSLD Heather inc.
Montreal
- Centre d’accueil Héritage inc.
- CHSLD Bayview inc.
- CHSLD Bussey Nursing Home
- CHSLD Château sur le lac de Sainte-Geneviève inc.
- CHSLD Vigi de Mont-Royal
- Havre-Jeunesse
- Shriners Hospitals for Children
- Elizabeth House
- Manoir Beaconsfield
“Эти услуги позволяют людям, которые недостаточно свободно владеют французским или английским языками, понимать медицинских работников и быть понятыми ими”, – отмечает правительство. “Переводчики улучшают и облегчают устное и культурное общение между медицинскими работниками и пациентами”.
Несмотря на этот список двуязычных медицинских центров, правительство отмечает, что муниципалитеты и районы могут в любое время получить уведомление от OQLF об отмене их особого языкового статуса.
В их число входит Гринфилд-Парк, район Лонгей на южном побережье Монреаля, который потерял свой двуязычный статус в декабре 2022 года после того, как OQLF сообщил, что только 27,4% его жителей заявили, что английский является их родным языком в опросе Статистического управления Канады за 2021 год.
Монреальский район Пьерфонд-Роксборо потерял свой статус после того, как 35,8% жителей заявили, что в основном говорят по-английски.
В Доллард-дез-Ормо этот показатель вырос до 45,2%, в Дорвале – до 47,2%, а в Киркланде – до 45,8%.
После переписи все эти муниципалитеты утратили статус двуязычных.
Подписывайтесь на наш Telegram-канал, чтобы всегда оставаться в курсе событий.