” Во всем мне хочется дойти до самой сути …”Просмотреть изменения
Родилась в Москве.
Окончила историко – филологический факультет Университета Дружбы народов имени Патриса Лумумбы.
Защитила кандидатскую диссертацию по сопоставительной стилистике русского и испанского языков.
Преподавала испанский язык в Университете.
Живет в Монреале с 1997 года .
Трое детей .
В Монреале работает преподавателем в государственной школе для иммигрантов.
Любит свою работу, музыку, поэзию, историю, природу, розы, орхидеи. Любит учиться, петь, читать, работать в саду, играть с внуками, путешествовать.
Верит в чудеса, в справедливость и логику мироздания.
Стремится увидеть невидимое.
В людях больше всего ценит искренность.
Программа ” Мой театр ” рассказывает о театре и о жизни, о незаурядных людях, в ней звучат музыка, песни и стихи. Жанр программы – информационно – аналитическо- просветительско – документально –художественный. Цели программы – помочь нашим соотечественникам лучше понять систему образования в Квебеке, сравнить ее с отечественной, наложить опыт предыдущей жизни на нынешний, иммигрантский, рассказать о проживающих в Монреале интересных людях: деятелях искусства, артистах, работающих в различных жанрах, поэтах, певцах, музыкантах.
И, конечно, программа преследует развлекательные цели, давая людям возможность снять стресс и расслабиться, слушая стихи и песни на русском языке. Программа будет интересна для русскоязычной аудитории в возрасте 25 лет и старше. Все живущие в Квебеке иммигранты прошли через курсы «francisation», а, значит, им будет интересно узнать, что чувствует и что думает человек, стоящий «по ту сторону баррикады», то есть профессиональный преподаватель французского языка.
Кроме того, передача касается вопросов культуры, в том числе и культуры речи, что выходит на первый план для людей, постоянно проживающих за границей. Все мы большую часть дня говорим на иностранных языках, общаемся на французском и английском на работе, со знакомыми и друзьями, а многие из нас и живут в смешанных семьях. Ни для кого не секрет, что в этих условиях иммигранты очень быстро теряют родной язык, в разговоре постоянно употребляют англицизмы, а многие, думая этим облегчить жизнь детям, даже дома говорят с ними на иностранном языке. Но, независимо от уровня владения иностранным языком, интересно, что все, как один, отмечают, что расслабиться по – настоящему могут только на родном языке, включая после работы русское телевидение, слушая радиопередачи из России. Но в этих фильмах и передачах речь идет все – таки о другой реальности, российской, которая очень сильно отличается от нашей. А теперь, с появлением Живого русского радио, у людей появится возможность регулярно слушать русскоязычные программы ( на хорошем русском языке ) о нашей монреальской жизни. И говорить с ними будут люди, прошедшие тот же путь, прекрасно понимающие их проблемы и заботы. Это замечательная идея!