Куй железо, пока горячо: кто придумал фразу?
Смысл этой старой фразы всем понятен: детей дело, пока ему способствуют обстоятельства. Примеров масса: учись, пока молодой; работай, пока есть силы; женись, пока согласны. Лингвисты считают, что фраза эта «родилась» в среде кузнецов. Каждый знает, что именно с помощью огня и жара мастер делает произведения кузнечного искусства, может закрутить любые вензеля из стали. А вот, когда металл остыл, сделать уже ничего невозможно. Есть еще подобные пословицы из народного фольклора. Все они связаны со своевременно выполненной работой: коси коса, пока роса; вей зерно, пока ветер дует; плыви, пока лед не застыл.
Жуткая история выражения «перемывать кости»
В современном понимании фразеологизм «перемывать кости» означает «сплетничать», «обсуждать» кого-либо. Он достаточно популярный и часто используется в речи. Выражение имеет яркий негативный эмоциональный окрас. Вряд ли вы скажете «перемывать косточки», если имеете в виду положительный образ человека. Выражение имеет свою жутковатую историю. Связано оно с обрядом перезахоронения людей. Этот обряд, когда останки человека перезахоранивали, предварительно их обмыв, бытовал у многих народов, в том числе и у славян в дохристианскую эпоху. Люди, имевшие недобрую славу, беспокоили людей не только при жизни, но и после смерти. У каждого «грешника»: вора, грабителя, убийцы, были родственники, которые беспокоились о душе не раскаявшегося в своих деяниях усопшего. Так вот, чтобы снять проклятье и освободить душу, проводили обряд перезахоронения. Наши предки считали, что не раскаявшиеся могли и после смерти наносить вред живым, встав из своей могилы, пугая и даже нападая на людей. Снять проклятие могли с помощью обмывания костей. При этом, само собой, люди вспоминали человека, его жизнь, поступки, все его грехи. Так и появилось выражение «перемывать кости», когда о человеке вспоминали дурным словом.
«Пестовать»: что это за слово
Наверняка вы слышали слово «пестовать» от старшего поколения. В современном русском языке оно практически не встречается, разве что для придания определенной смысловой нагрузки. «Пестовать» имеет два значения: первое – в буквальном смысле «вынашивать», «выкармливать» малыша. Это слово использовалось в качестве синонима к слову «нянчить», растить ребенка, а не быть в положении; второе значение, более грубое: «вести по жизни», пасти, следить. В словарях значение слова пестовать примерно одинаковое. Оно сводится к такому смыслу: воспитывать нянчить ребенка, окружать его заботой и любовью. На Руси воспитанию детей придавали большое значение. Для малышей придумывали сказки, игры, колыбельные. Есть еще одна русская детская забава «пестушки». Название происходит как раз от нашего слова «пестовать». Пестушки использовали, когда хотели занять ребенка, заговорить его во время разных дел: кормления, купания, прогулок, когда малыш капризничал.
Примеры пестушек:
– Петушок, Петушок,
Золотой гребешок…
– Мыши водят хоровод,
На лежанке дремлет кот.
Тише, мыши, не шумите,
Нашу Катю не будите…
Многое, что было придумано нашими предками, мы используем и сейчас. Времена меняются, а наши любимые детские песенки и прибаутки переходят из поколения в поколение.
Что такое «платок паше»?
Мода меняется. С годами в нашу жизнь приходят новые предметы гардероба и аксессуары, мы пользуемся ими постоянно. К сожалению, не все знают как называются модные вещицы. Сегодня разберемся с том, что такое «платок паше». Этот аксессуар пришел к нам из французской моды, соответственно, произноситься слово «паше» должно с ударением на второй слог. В переводе с французского «mouchoir de poche» – карманный платок. Начиная с XIX века платок паше становится неотъемлемой частью мужского делового костюма. Разумеется, он подчеркивает и статус владельца, и его достаток. Платки паше выбирали соответственно галстуку, создавая тем самым свой уникальный образ: от делового и повседневного, до праздничного. Есть мнение, что платки паше прочно вошли в моду в связи с привычкой состоятельных граждан нюхать дорогой табак, а платок был нужен, чтобы вытирать нос и сдерживать чихание. Со временем нюхательный табак вышел из моды, чего не сказать о платках. Их превеликое множество, умельцы научились складывать платки в карман затейливо, по-разному, придавая свою образу неповторимый шарм.
Курносый: как образовалось слово
Каждый человек имеет свою индивидуальную внешность, все мы прекрасны в своем разнообразии. Нос – это самая выделяющаяся часть нашего с вами лица, к нему всегда много внимания. Не зря люди делают пластические операции, ведь изменение носа способно повлиять на изменение профиля и сделать человека более милым и, по его мнению, более привлекательным. Курносый. Почему так говорят. Словом «курносый» называют человека с маленьким, вздернутым носиком. Это прилагательное имеет исконно русское происхождение. Оно встречается также в других восточнославянских языках. Прилагательное образовано от двух слов «корный», что означает «короткий» и существительного «нос». Лингвисты отмечают, что сначала это слово писалось и звучало так: «курноносый» – «коротконосый», затем в языке произошли изменения. Мы знаем, что язык всегда стремится к упрощению, вытесняются сложные формы, трудные для произношения, заменяются они более простыми. Немного о курносых людях. Психологи, проводя исследования разных людей, смогли составить некие характеристики по внешности. Конечно, это очень условно. Говорят, что курносые люди очень отзывчивы, щедры, приходят на помощь нуждающимся. А еще они отличаются эмоциональностью и всегда ждут признания. Им важно быть замеченными и услышанными, им хочется, чтобы люди ценили их труд. Хотя этого хотят, наверное, все.
Интересная история слова «позор»
Сегодня, в современном понимании, слово «позор» мы употребляем в значении социально-психического состояния, испытываемого в условиях всеобщего обозрения и общественного осуждения проступка человека. Так говорит нам современный толковый словарь. Что же называли «позором» раньше? Оказывается, позор – это спектакль, позорищный – относящийся к действию на сцене или в театре. Например, А.С. Пушкин в своем произведении «Руслан и Людмила» называет позором зрелище. Вот его слова: «Но между тем какой позор являет Киев осажденный». А уже в более поздних произведениях Пушкина слово позор имеет более современный смысл и употребляется в значении «бесчестие». В «Полтаве» Пушкин говорит: «Она забыла стыд и честь, она в объятиях злодея! Какой позор». Само слово «позор» приобрело современное значение – «стыд» от «позорного столба», к которому некогда привязывали преступников для всеобщего обозрения.
В русском языке слово «позор» в значении «театр», «зрелище» больше не употребляется, а вот в чешском – до сих пор оно обозначает «внимание», в болгарском – «театр».
«Куда катится мир»: кто сказал эту фразу?
Все мы слышали эту сакраментальную фразу. Обычно ее говорят в ситуации, когда людей не устраивают крупные социально-политические события, экономическая нестабильность. Но, например, поведение молодежи может возмутить взрослое поколение, считающее себя более культурным и грамотным, разбирающемся в жизни. Фраза в привычном нам исполнении неполная. В оригинале она звучит так: «Есть два типа людей: одни катят этот мир, другие бегут рядом и кричат: «Куда он катится». Выражение принадлежит французскому писателю Жюлю Ренару. Он написал дневники своей жизни и одну только повесть «Рыжик». Это автобиографическое произведение, повествующее о жизни маленького мальчика, которому пришлось пережить тяготы жизни с родителями – извергами, которые его обижали и унижали. Ребенку приходилось искать себе место, чтобы спрятаться от тычков – под столом. Со временем малыш стал расти и понимать, что он начинает взрослеть. Здесь автор показывает, как переживает подросток, лишенный родительской любви свое взросление, ведь он боится стать, как его родители – агрессивным и злым.